译者应具备的条件
翻译是一种综合能力,全面提高自己的翻译水平应:
1. 大量阅读汉语著作,阅读量随着年龄增长而增加
2. 大量阅读汉译著作,创作力提高,译著作的需求也增多
3. 大量阅读英语文章和著作,找到读英语作品新舒适区
4. 重要的一步先翻译评论,最能考验译者的概括能力和抽象能力
5. 拿名家的译作来比较,或拿现有参差不齐的译作来比较,然后给出自己的见解(判断),或提供自己的改善版
6. 通过译文来改变自己,而不是用狭小的自己来改变译文
上一条:东莞市城镇土地使用税税额标准调整
下一条:弄清英汉差异
1. 大量阅读汉语著作,阅读量随着年龄增长而增加
2. 大量阅读汉译著作,创作力提高,译著作的需求也增多
3. 大量阅读英语文章和著作,找到读英语作品新舒适区
4. 重要的一步先翻译评论,最能考验译者的概括能力和抽象能力
5. 拿名家的译作来比较,或拿现有参差不齐的译作来比较,然后给出自己的见解(判断),或提供自己的改善版
6. 通过译文来改变自己,而不是用狭小的自己来改变译文
上一条:东莞市城镇土地使用税税额标准调整
下一条:弄清英汉差异